100+
100+ Bahasa
10000+
Jumlah Kumulatif Pelanggan
20.69%
Penjimatan Kos untuk Pelanggan
99.43%
Kepuasan Pelanggan
Tafsiran pameran
Adakah pameran anda membosankan, membosankan, tidak menarik, atau tidak menginspirasi? Adakah mereka penuh & quot; maklumat & quot; Tetapi tidak terjemahan topik dari segi pengunjung dapat memahami atau mengaitkannya? Adakah mereka & quot; kelihatan bagus & quot;, tetapi pelawat nampaknya tidak belajar atau ingat apa -apa dari mereka? Jika ini berlaku, anda memerlukan penterjemah profesional untuk pameran anda!
Pelawat ingat
10% daripada apa yang mereka dengar.30% daripada apa yang mereka baca.
& gt; 50 % daripada apa yang mereka lihat.
& lt; 90% daripada apa yang mereka lakukan. mempamerkan lebih berkesan dalam menterjemahkan mesejnya dari bahasa kurator atau pakar sumber ke & quot; bahasa pelawat & quot;.
Semua jurubahasa terjemahan Linkbridge dengan latihan profesional yang ketat mempunyai pengalaman menafsirkan lebih daripada 100 pameran. Mereka mempunyai sebutan standard bahasa asing, kemahiran lisan yang baik dan kemahiran terjemahan yang tepat. Mereka juga mempunyai imej yang baik dan mahir dalam etika perniagaan.
Sejak penubuhan, terjemahan Linkbridge telah menyediakan pelanggan dengan jumlah lebih daripada 1,000 tafsiran pameran. Jurubahasa Linkbridge dapat dilihat di pameran besar seperti Canton Fair, China Trade Fair, pameran perdagangan Shanghai, dan pameran arang batu, dan telah memenangi pujian sebulat suara dari pelanggan.
Kami tahu apa yang anda bimbangkan
● Risiko maklumat yang terlepas - ditafsirkan atau hilang disebabkan oleh ketidakprofessionalisme jurubahasa pameran anda.
● Jurubahasa pameran menjadi pakar dalam bidang anda.
● mahir dalam bahasa asing dan Cina.
● Keupayaan komunikasi yang baik dan keupayaan pemasaran.
● Akan sensitif terhadap nombor.
kenapa pilih kami
Pasukan Profesional
Setiap jurubahasa pameran kami adalah penceramah asli Cina dengan pengalaman terjemahan pameran yang kaya yang akan dipadankan dengan bidang anda. Sementara itu, semua jurubahasa mahir dalam bahasa asing dan Cina.
Penampilan yang baik
Setiap jurubahasa pameran kami mempunyai penampilan yang baik dan telah menyelesaikan etika perniagaan yang ketat, yang akan meningkatkan imej korporat syarikat anda.
Kemahiran lisan dan kemampuan komunikasi yang baik
Semua jurubahasa mempunyai ijazah sarjana/sarjana dalam linguistik dari universiti terkenal di China. Mereka mempunyai sebutan standard bahasa asing, kemahiran lisan yang baik dan keupayaan komunikasi.
Jimatkan duit anda
Linkbridge menawarkan perkhidmatan terjemahan yang paling ekonomik tanpa menjejaskan ketepatan dan kualiti terjemahan.
Perkhidmatan tambahan
Kami sangat akrab dengan pasaran Cina. Jika anda ingin mengembangkan pasaran China untuk produk anda, kami boleh menawarkan anda perundingan percuma.
Bayar selepas penghantaran
Kami benar -benar mempercayai pelanggan kami, itulah sebabnya kami telah mencipta membayar model penghantaran dan menjanjikan resolusi tepat pada masanya isu untuk memastikan pengalaman pengguna.
Saya sangat menghargai tindak balas pantas anda dalam menghantar petikan dan terjemahan itu sendiri.
Pasangan kami
Ekspo Perabot Antarabangsa China ke -24
Pameran Oleochem Antarabangsa ke -14
BIRTV2017
CES ASIA2018
Pameran Teknologi dan Peralatan Petrokimia Antarabangsa China (Shanghai) ke -10
2018 China Expo Import Antarabangsa
Pesta Canton ke -124
Ekspo CCG ke -14 2018