Patent
Da immer mehr multinationale Unternehmen in den chinesischen Markt eintreten, wird es immer wichtiger, Ihre geistigen Eigentumsrechte (IP) hier zu schützen. Es gibt keinen besseren Weg, dies zu tun, als Ihre Technologiepatente und Marken in China zu registrieren.
Deshalb benötigen Sie Linkbridge Translation, den führenden Sprachdienstleister für professionelle und genaue Patentübersetzungen, um Sie bei der Übersetzung Ihrer Erfindungen zu unterstützen und juristische Dokumente ins Chinesische mit Qualität und Geschwindigkeit.
Unsere Übersetzungsdienstleistungen umfassen:
Patentanmeldungen zur Einreichung
Dokumentenübersetzungen für Patentanmeldungen und Rechtsstreitigkeiten
Lokalisierung von Patentzeichnungen
Alle Übersetzungen werden von muttersprachlichen chinesischen Experten in ihrem jeweiligen Fachgebiet angefertigt und Korrektur gelesen. Zu den Bereichen, in denen wir über umfassende Erfahrung verfügen, gehören Automobilindustrie, Informatik, Elektronik, Informationstechnologie, Internet, E-Commerce, Halbleiter, Maschinenbau und Telekommunikation.
Mit entsprechenden Kenntnissen der geltenden Gesetze, anerkannten Praktiken und oder behördlicher Vorschriften in China verfügt unser Team aus erfahrenen Übersetzern nicht nur über große sprachliche Fähigkeiten, sondern ist auch auf fundierte Kenntnisse der Thematik spezialisiert, auf die sich das Patent bezieht. Mittlerweile arbeiten wir mit den führenden chinesischen Patentanwaltskanzleien zusammen, um unseren internationalen Kunden dabei zu helfen, ihre Patente qualitativ hochwertig und schnell zu übersetzen.
Die Herausforderungen der Patentübersetzung
Terminologie-Herausforderung
Eine der größten Herausforderungen liegt in der Schwierigkeit, Fachterminologie in präzise entsprechende Wörter zu übersetzen. Der Übersetzer muss die technischen Konventionen des Fachgebiets kennen und den richtigen Jargon verwenden.
Die Patentbestimmungen variieren zwischen den Ländern
Die Patentübersetzung erfordert Kohärenz zwischen zwei Rechtssystemen. Patentübersetzer müssen in der Lage sein, die Gesetze des Quell- und Ziellandes zu verstehen, um Übersetzungen zu erstellen, die dem Rechtssystem der Zielgruppe entsprechen. Die juristische Übersetzung von Patenten ist eine anspruchsvolle Aufgabe, da selbst kleinste Fehler zu schwerwiegenden rechtlichen Problemen führen können.
Zusätzliche Kosten
Laut einer Umfrage müssen 55 Prozent der Unternehmen aufgrund fehlerhafter Übersetzungen zusätzliche interne und externe Kosten für die Patentanmeldung tragen. Diese fehlerhaften Übersetzungen können mitunter zu einer Verringerung des Schutzumfangs und der Durchsetzbarkeit führen, was die Marken anfällig für weitere Risiken des geistigen Eigentums macht.
Zeitbeschränkungen
Patentanwaltskanzleien arbeiten oft unter engen Fristen, wodurch den Übersetzern möglicherweise weniger Zeit für die Arbeit an der Patentübersetzung bleibt.
Warum wir
Professionelle Übersetzung
Linkbridge Translation verfügt über ein Team von 5+ professionellen Übersetzern mit langjähriger Erfahrung, die Muttersprachler der Zielsprache sind.
Sie alle verfügen über spezialisiertes Wissen in jedem dieser Bereiche, um genaue Übersetzungen zu gewährleisten, die spezifisch für die Branche sind.
Erschwingliche Preise
Linkbridge Translation bietet wettbewerbsfähige Preise für ihre Übersetzungsdienstleistungen an, was sie für eine breite Palette von Kunden zugänglich macht.
Zahlung nach Lieferung
Unsere Kunden können beruhigt sein, da sie nur für Übersetzungen bezahlen müssen, die ihren Erwartungen entsprechen.
Durch das Angebot der Zahlung nach Lieferung zeigen wir unser Vertrauen in die Qualität unserer Arbeit und unser Engagement für die Kundenzufriedenheit.
Unsere Kunden können darauf vertrauen, dass wir hochwertige Übersetzungen pünktlich und ohne jegliches finanzielles Risiko liefern.
Schnelle Bearbeitungszeit
Durch effizientes Projektmanagement, ausreichende Übersetzer und reibungslose Zusammenarbeit kann Linkbridge Translation seine Prozesse und Ressourcen optimieren, um schnellere Bearbeitungszeiten zu erreichen, ohne die Qualität zu beeinträchtigen.
Vertraulichkeit
Wir verstehen, dass Ihre Dokumente und Informationen äußerst sensibel sind und geschützt werden müssen. Unser Team von professionellen Übersetzern und Projektmanagern ist bestrebt, die strengsten Vertraulichkeits- und Sicherheitsprotokolle einzuhalten, um sicherzustellen, dass Ihre Informationen immer sicher aufbewahrt werden.
Wir verwenden modernste Technologie und sichere Dateiübertragungsprotokolle, um Ihre Daten zu schützen und ihre Vertraulichkeit zu wahren. Darüber hinaus sind alle unsere Übersetzer an strenge Vertraulichkeitsvereinbarungen gebunden und halten sich an den Verhaltenskodex unseres Unternehmens.
Mit Linkbridge Translation können Sie sicher sein, dass Ihre vertraulichen Informationen in sicheren Händen sind. Wir verpflichten uns, unseren Kunden das höchste Maß an Vertraulichkeit und Sicherheit für alle ihre Übersetzungsbedürfnisse zu bieten.
Umfassende 7-Schritte-Qualitätssicherung
Mit lebenslanger Garantie spiegeln unsere Übersetzungsdienste unser unerschütterliches Vertrauen in unseren strengen 7-Schritte-Qualitätskontrollprozess wider, der stets makellose Übersetzungen liefert und eine 100%ige Genauigkeit und Exzellenz in jedem Projekt gewährleistet.
Was unsere Kunden sagen
Unsere Abteilungsleiter zeigten uns, wie zufrieden sie mit der betreffenden Übersetzung waren und betonten die hervorragende Qualität.
Was unsere Kunden sagen
Wir schätzen Ihre hervorragende Übersetzungsarbeit sehr und würden Ihre Dienste gerne wieder in Anspruch nehmen.
Was unsere Kunden sagen
Im Nachgang zur Übersetzung haben wir keine konkreten Anmerkungen zu machen; Es ist tadellos ausgeführt und erfüllt unsere Erwartungen einwandfrei.